These songs, which tend to be in chiastic form to begin with, are framed by a whoop given while patting the mouth (the typical battle shout of the upper midwest). [1]
Farewell Song I
To these warleaders, he has something that he says.
I think that he would speak the truth.
|
Híske
|
wežéži,
|
yaréną.
|
|
Truth
|
he speaks,*
|
I hope.†
|
|
Táčų wągenągre,*
|
wažą
|
aną́gere.
|
|
Warleaders,
|
[something]
|
he says.
|
|
Híske
|
wežéži,
|
yaréną.
|
|
Truth
|
he tells,
|
I hope.
|
Farewell Song II
because I am a warleader.
I think of myself this way.
|
Šųgeną́gere*
|
žéske
|
hitanąkik'įna,
|
|
Those dogs
|
like
|
I think of myself,
|
|
točų́kera wągánįge.*
|
|
[because] I am a warleader.
|
|
Žéske
|
hitanąkik'įna.
|
|
Thus,
|
I think of myself.
|
Farewell Song III
The warpath is something that has been a long time.
Again I desire.
|
Žigé
|
yárageníną.
|
|
Again
|
I desire it.
|
|
Wažą
|
s'įp'anaína,
|
točų́kera.
|
|
Something
|
[that has been] a long time,
|
the warpath.
|
|
Žigé
|
yáreną.
|
|
Again
|
I desire.
|
Even the warleader will disappear.
|
Ga
|
aíreške
|
xawánįkjanéną.*
|
|
Even that
|
they say [also]
|
he will disappear.
|
|
Točų wągerareške*
|
xawánįkjanéną.†
|
|
Even the warleader
|
he will disappear.
|
"warleaders" — the basic term is točą wąk, "man of the warpath". He is a man of proven ability in war and of very great status. If the warleader were to be killed, it would be a great disgrace to the warparty, which is morally obliged to die with him. He rarely if ever participates in the actual fighting, rather like a modern day general. He has absolute authority, appointing those who are to go out to hunt, or to scout, and those who will form the actual assault group. His nephews (sister's sons) are usually his warbundle bearers. He stands in contradistinction to the Peace Chief, who never goes to war, but who possesses veto power over any warparty.
"like these dogs" — what is meant is that the warleader values his life as no more than that of a dog. The chief role of the dog, beyond its practical values in hunting, guarding, and towing, is as a sacrifice. The dog, whose death almost always comes as a sacrifice to Disease Giver and other deities, makes him a model for the sacrifice of warriors in battle who die to save the people from those external forces that threaten their existence. It is precisely in that context that the dog's life becomes cheap. Indeed, the dog is humanized and given such status that its sacrifice becomes the counterpart and substitute for a human sacrifice. The warleader's canine allusion is a reference to an unmediated human sacrifice.
"he will disappear" — a euphemism for being killed in battle. If the warleader falls, no one in his warparty would be expected to survive such a catastrophe. Therefore, the song recognizes that from time to time whole warparties are rubbed out, but to the glory of all those who thus perished in the defence of the people.
[1] Paul Radin, The Winnebago Tribe (Lincoln: University of Nebraska Press, 1990 [1923]) 337.