Hočak Text — Iron Staff and His Companions
narrated by Philip Longtail (Sįčserečka), Buffalo Claninterlinear translation by James Owen Dorsey
Note: Dorsey's [l] has been changed to the standard [r], [q] has been changed to [x]. The transliteration follows the contemporary system. Question marks in parentheses, sic (?), are those of Dorsey, all others mark uncertain readings.
|
Éja
|
čináñg
|
-ižą́
|
nañk
|
škúni.
|
Žegų́
|
nañk
|
s'á
|
škúni.
|
Huñk
|
-rá
|
hijá
|
|
There
|
village
|
one
|
the st. one (= it sat)*
|
perhaps.
|
So
|
it sat
|
always
|
perhaps.
|
Chief
|
the
|
there
|
|
nañk
|
škúni.
|
Maščą́
|
jináñg
|
hitajé
|
žą
|
hére
|
škúni.
|
Huñg
|
-rá
|
|
sat
|
perhaps.
|
Strong (= very)*
|
village
|
rich in everything
|
one
|
that was it
|
perhaps.
|
Chief
|
-the
|
|
hočįčį́
|
-xunúniñg
|
-ižą́
|
haní
|
škúni.
|
Égi
|
xeté
|
haré
|
gí
|
maščą́
|
|
boy
|
small
|
one
|
he had him
|
perhaps.
|
And
|
large
|
he grew (went)*
|
when
|
strong
|
|
maščą́
|
škúni.
|
Hočį́čį
|
wikíske-xčį
|
-rá
|
wikšákša
|
škúni.
|
Égi
|
|
strong (= very)*
|
perhaps.
|
Boy
|
he was just their size
|
the
|
he abused them
|
perhaps.
|
And
|
|
xeté haré
|
gí
|
jináñg
|
-ra
|
hoų́
|
je
|
s'á
|
škúni.
|
Égi
|
gajáñga
|
wáñg
|
-ra
|
|
large he went (= as he grew)*
|
when
|
village
|
the
|
he went around
|
he stood
|
always
|
perhaps.
|
And
|
at length
|
man
|
the
|
|
wikiské-xčį
|
škúni.
|
Égi
|
wañkšíg
|
-ra
|
haną́čį
|
waíre
|
škúni
|
gajáñga:
|
|
he was just their size
|
perhaps.
|
And
|
people
|
the
|
all
|
they said
|
perhaps
|
at that time
|
|
nañkáwairé
|
že,
|
aíre
|
škúni.
|
Égi
|
hią́č
|
-ra
|
wé
|
škúni:
|
hiñké
|
|
they were afraid of him
|
that,
|
they said
|
perhaps.
|
And
|
his father
|
the
|
said
|
perhaps:
|
not
|
|
wañkšíg
|
-ra
|
wikšákša
|
wáši
|
ní
|
škúni.
|
Égi
|
huñg
|
-rá
|
hiniñg
|
-rá
|
gajáñga
|
|
people
|
the
|
to abuse them
|
he ordered them
|
not
|
perhaps.
|
And
|
chief
|
the
|
his son
|
the
|
at length
|
|
hiráčera
|
škúni.
|
Égi
|
hagórežą́
|
mas-ų́
|
hočiéja
|
he
|
ánañgá
|
hisag-ų́
|
|
became worse
|
perhaps.
|
And
|
at one (past) time
|
metal worker
|
at his house
|
arrived
|
when
|
staff, cane
|
|
kik'ų́
|
wáši
|
škúni.
|
Hižą́
|
kių́hire
|
škúni.
|
Hių́
|
gáją
|
žegų́
|
waríč
|
|
to make for him
|
commanded them
|
perhaps.
|
One
|
they made it for him
|
perhaps.
|
He tried it
|
when
|
so
|
he bent it
|
|
činánañk
|
škúni.
|
Égi
|
hią́č
|
-ra
|
hokárakít'e
|
škúni.
|
Égi
|
hią́č
|
-ra
|
|
he did it often and suddenly
|
perhaps.
|
And
|
his father
|
the
|
he spoke to him, his son
|
perhaps.
|
And
|
his father
|
the
|
|
wagé
|
škúni:
|
niñgé
|
howáre
|
kčąné
|
že,
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
huñg
|
-rá
|
we
|
škúni,
|
|
said to him
|
perhaps:
|
somewhere
|
he go thither
|
will
|
that
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
chief
|
the
|
said
|
perhaps,
|
|
"Hojá,"
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
haíni negí
|
hočįčį́
|
-ra
|
hisag-ų́
|
-ra
|
šaná
|
|
"Yes,"
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
in the morning
|
youth
|
the
|
staff
|
the
|
only
|
|
kurúz
|
ánañgá
|
čikére
|
škúni.
|
Égi
|
žegų́
|
ų́ hahí gają́
|
wažą́
|
naxkų
|
|
he seized his own
|
when
|
he started
|
perhaps.
|
And
|
so
|
(= and he was going)*
|
something
|
he heard it
|
|
škúni.
|
Egi
|
nážį
|
anañgá
|
wanáxkų́
|
škúni.
|
Égi
|
híraréxčįniñgáją́
|
|
perhaps.
|
And
|
he stood (still)*
|
when
|
he listened
|
perhaps.
|
And
|
in a very little while
|
|
teé
|
wañg
|
hížą
|
nąhuij
|
-ra
|
wirúhek
|
hu
|
hé
|
škúni.
|
Égi
|
wañk
|
jané
|
|
there
|
man
|
one
|
stumps
|
the
|
pulling some out
|
he was com-
|
-ing
|
perhaps.
|
And
|
man
|
that
|
|
wanañkéwe
|
škúni.
|
Híraréxčįníñgają́
|
teé
|
éxčįná
|
howáhu
|
škúni.
|
|
he was afraid of him (?)*
|
perhaps.
|
In a very little while
|
there
|
straight towards him
|
he was coming thither
|
perhaps.
|
|
Égi
|
wañk
|
jané
|
nažį́
|
škúni.
|
Égi
|
wáñk
|
hiją́hį
|
jegá
|
hijá
|
ji
|
|
And
|
man
|
that
|
stood
|
perhaps.
|
And
|
man
|
other one
|
the std.
|
to him
|
he came
|
|
ánañgá
|
wé
|
škúni:
|
"Haú,
|
hičákoró."
|
Égi
|
hiją́hį
|
jegá
|
we
|
škúni,
|
|
when
|
he said
|
perhaps:
|
"Ho,
|
O friend."
|
And
|
other one
|
the std.
|
said
|
perhaps,
|
|
"Hau."
|
Égi
|
Más
|
-hisag ų́
|
-haniñgá*
|
we
|
škúni:
|
"Hičakoróhi
|
kčé,"
|
e
|
|
"Ho!"
|
And
|
iron
|
staff
|
has him
|
said
|
perhaps:
|
"We are friends
|
let (let us be friends),"†
|
he said
|
|
škúni.
|
Hiją́hį
|
jegá
|
we
|
škúni:
|
kipį́
|
žé,
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
hinúbike
|
|
perhaps.
|
Other one
|
the std.
|
said
|
perhaps:
|
good to him
|
that,
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
the two
|
|
wawí
|
škúni:
|
hákikíčiré
|
kčąné,
|
awí
|
škúni.
|
Égi
|
gajañgá
|
háčihakaraíre
|
|
they two said
|
perhaps.
|
they two together
|
will
|
they two said
|
perhaps.
|
And
|
then
|
they started
|
|
škúni.
|
Û hárahaíra ų́
|
teé
|
wažą́
|
hižą́
|
naxkų́-hiré
|
škúni.
|
|
perhaps.
|
as they were going
|
there
|
something
|
one
|
they heard it
|
perhaps.
|
|
Égi
|
hinúbike
|
nažį́wi
|
anañgá
|
worúxuxúčwi
|
škúni.
|
Teé
|
hiraréxčįníñgają́
|
|
And
|
the two
|
they two stood (still)*
|
where
|
they two looked around often
|
perhaps.
|
There
|
in a very little while
|
|
wañg
|
hížą
|
teé
|
xe
|
-rá
|
waruxána
|
hu
|
he
|
škúni.
|
Égi
|
éja
|
nažį́wi
|
|
man
|
one
|
there
|
hill
|
the
|
?hauling it down by pulling
|
he was com-
|
-ing
|
perhaps.
|
And
|
there
|
they two stood
|
|
anañgá
|
wáñk
|
jegá
|
éxčįná
|
howáhu
|
škúni.
|
Égi
|
hižą́
|
wą́
|
rehíwi
|
|
when
|
man
|
the std.
|
straight toward (them)*
|
he was coming
|
perhaps.
|
And
|
one
|
hallooed
|
they two sent it off
|
|
škúni.
|
Égi
|
wáñk
|
hiją́hį
|
jané
|
nažį́
|
škúni.
|
Wáñk
|
jegá
|
we
|
|
perhaps.
|
And
|
man
|
other one
|
this
|
stood (still)*
|
perhaps.
|
Man
|
this std.
|
said
|
|
škúni:
|
"Híčakórowahi kčé,"
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
hiją́hį
|
nañká
|
waíre
|
|
perhaps.
|
"Let us all be friends,"
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
other one(s)
|
the st. ones
|
they said
|
|
škúni:
|
"Hojá,"
|
aíre
|
škúni.
|
Égi
|
hitánike
|
hokikít'aire
|
škúni.
|
Égi
|
|
perhaps:
|
"Yes,"
|
they said
|
perhaps.
|
And
|
the three
|
they talked together
|
perhaps.
|
And
|
|
waíre
|
škúni:
|
haną́č
|
hakikíčiré
|
kčąné,
|
aíre
|
škúni.
|
Égi
|
žegų́
|
|
they said
|
perhaps:
|
all
|
they live together
|
will,
|
they said
|
perhaps.
|
And
|
so
|
|
hačihákaraíre
|
škúni.
|
Hiraréxčįníñgają́
|
teé
|
nañgíkųnúk
|
hičížą
|
|
they started off
|
perhaps.
|
In a very little while
|
there
|
logs
|
house made of one
|
|
hiráčìre
|
škúni.
|
Égi
|
waíre
|
škúni:
|
ejá
|
jiré
|
kčąné,
|
aíre
|
škúni.
|
|
they (all) reached it unexpectedly*
|
perhaps.
|
And
|
they said
|
perhaps:
|
there
|
they live
|
will
|
they said
|
perhaps.
|
|
Égi
|
nañgíkųnúk
|
hijíejá
|
haną́č
|
hókawaíre
|
škúni.
|
Égi
|
haíni negí
|
|
And
|
log(s)
|
at the house made of
|
all
|
they entered it
|
perhaps.
|
And
|
in the morning
|
|
waíre
|
škúni:
|
Níš-hakipáhi-ga
|
é
|
čiápe
|
kčąné,
|
aíre
|
škúni.
|
|
they said
|
perhaps:
|
He who Makes the Cliffs Meet
|
he
|
they stayed to take care of the house
|
will,
|
they said
|
perhaps.
|
|
Égi
|
hijąhį́
|
nañká
|
wažóni
|
haraíre
|
škúni.
|
Égi
|
wažóni
|
-na
|
haraíre
|
|
And
|
other one(s)
|
the ones who
|
to hunt something
|
they went
|
perhaps.
|
And
|
hunting
|
the (noun ending)*
|
they went
|
|
gają́
|
hiraréxčįníñgają́
|
wáñk
|
-xunúniñg
|
-hižą́
|
hokáwa
|
čináñk
|
|
when
|
in a very little while
|
man
|
small (dwarf)*
|
one
|
he entered
|
he did it suddenly
|
|
škúni.
|
Îhį́
|
-na
|
maščą́
|
seréč
|
škúni.
|
Égi
|
wañk
|
-xunúniñg
|
jegá
|
|
perhaps.
|
Beard
|
the (noun ending)*
|
strong (= very)*
|
long
|
perhaps.
|
And
|
man
|
-small (dwarf)*
|
the std.
|
|
we
|
škúni:
|
"Čakú ų
|
čirégi
|
š'ų
|
šánañk
|
žé,"
|
e
|
škúni:
|
Égi
|
hiją́hį
|
|
said
|
perhaps:
|
"Why
|
in the house
|
you do
|
you who sit*
|
?†
|
said
|
perhaps.
|
And
|
other one
|
|
nañká
|
we
|
škúni:
|
"Hoské,"
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
wañk-xunúniñg jané
|
wogítek
|
|
the st. one
|
he said
|
perhaps.
|
"Just for nothing,"
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
(dwarf) this*
|
became angry
|
|
škúni.
|
Égi
|
kikíza
|
hájiharaíre
|
škúni.
|
Égi
|
wañk-xunúniñg
|
jegá
|
|
perhaps.
|
And
|
to fight each other
|
they began
|
perhaps.
|
And
|
(dwarf)*
|
the std.
|
|
čañg-rá
|
hot'ųraíre
|
škúni.
|
Žeskánųniñgé
|
žigé
|
kirí
|
s'á
|
škúni.
|
|
out of doors
|
he was thrown (or, they threw him)*
|
perhaps.
|
Even then (not withstanding his being upended)*
|
again.
|
he came back
|
often, regularly
|
perhaps.
|
|
Hąp
|
séreč
|
kikizaíre
|
škúni.
|
Égi
|
hóxčąną́niñgają́
|
Níš-hakipáhi-ga
|
|
Day
|
long
|
they fought each other (pl. for dual)*
|
perhaps.
|
And
|
in the morning
|
He who Makes the Cliffs Meet
|
|
gajáñga
|
hókikúružak
|
škúni.
|
Égi
|
hóxčąną́niñg
|
regí
|
hočįčį́
|
|
at last
|
he became very tired
|
perhaps.
|
And
|
morning
|
when
|
young men
|
|
ra
|
hákiríre
|
škúni.
|
Égi
|
hijąhį́
|
jegá
|
hiñgé
|
wogírak
|
ní
|
škúni,
|
|
the
|
they (pl.) came back
|
perhaps.
|
And
|
other one
|
the std.
|
not
|
he told it to them
|
not
|
perhaps,
|
|
hąp
|
séreč
|
wakizá
|
-ra.
|
Égi
|
haíni negí
|
Ną́-huíč-hiruhé-ga
|
e
|
čiápe
|
|
day
|
long
|
fight
|
the (noun ending).*
|
And
|
in the morning
|
He who Pulls up (down) Stumps*
|
he
|
he stays to take care of the house
|
|
škúni.
|
Égi
|
hiraréxčįníñgają́
|
wañk-xunúniñk
|
jegá
|
ji
|
škúni.
|
|
perhaps.
|
And
|
in a very little while
|
(dwarf)*
|
the std.
|
had come
|
perhaps.
|
|
Égi
|
wáñk
|
hiją́hį
|
jéga
|
hijá
|
ų náñk
|
škúni.
|
Égi
|
jają́negí
|
|
And
|
man
|
other one
|
the std.
|
there
|
he was staying (sitting)
|
perhaps.
|
And
|
then
|
|
kikíza
|
háčiaraíre
|
škúni.
|
Hąp
|
séreč
|
kikìzaíre
|
škúni.
|
|
to fight each other
|
they (pl.) began
|
perhaps.
|
Day
|
long
|
they (pl.) fought one another
|
perhaps.
|
|
Égi
|
hočįčį́
|
-ra
|
hakiríre
|
škúni.
|
Égi
|
hičą́hį
|
jąré
|
hiñké
|
wógirak
|
|
And
|
young men
|
the
|
they had come back
|
perhaps.
|
And
|
other ones
|
those std. ones
|
not
|
he told it to him
|
|
ní
|
škúni.
|
Égi
|
haíni negí
|
Más-hiság-ų-haniñ-gá
|
é
|
čiápe
|
|
not
|
perhaps.
|
And
|
in the morning
|
He who has an Iron Staff
|
he
|
he stayed to take care of the house
|
|
škúni.
|
Žigé
|
wañk-xunúniñk
|
jegá
|
ji
|
škúni.
|
Más-hiság-ų-haniñ-gá
|
|
perhaps.
|
Again
|
(dwarf)*
|
the std.
|
had come
|
perhaps.
|
He who has an Iron Staff
|
|
we
|
škúni:
|
"Čáku
|
š'ų́
|
rají
|
že,"
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
jają́ negí
|
kikíza
|
|
said
|
perhaps:
|
"What
|
you do
|
you have come
|
?*
|
said
|
perhaps.
|
And
|
then
|
to fight each other
|
|
háčiharaíre
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hiság-ų-haniñ-gá
|
waų́
|
škúni:
|
|
they (pl.) began
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
he did something
|
perhaps:
|
|
wañk-xunúniñk
|
jané
|
į́hįéja
|
harukóz
|
anañgá
|
čañg-rá
|
hot'ų́re
|
|
(dwarf)*
|
that
|
by the beard
|
he seized him
|
when (or, after)*
|
out of doors
|
he threw him
|
|
škúni.
|
Égi
|
žegų́
|
wesį́wį
|
škúni.
|
Égi
|
hiraréxčįníñgają́
|
kikáwa ų́
|
|
perhaps.
|
And
|
so
|
he examined him (secretly)*
|
perhaps.
|
And
|
in a very little while
|
he arose (having been thrown down)*
|
|
anañgá
|
čikére
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hiság-ų-haniñ-gá
|
hironáñk
|
|
after (or/and when)*
|
he went off
|
perhaps.
|
And
|
He who had an Iron Staff
|
he followed him
|
|
škúni.
|
Égi
|
hiraréxčįníñgają́
|
éja
|
mópox
|
hižą́
|
jé
|
škúni.
|
Égi
|
|
perhaps.
|
And
|
in a very little while
|
there
|
hole in the ground
|
one
|
it stood (there)*
|
perhaps.
|
And
|
|
wañk-xunúniñk
|
jané
|
éja
|
hahí
|
hokéwe
|
škúni.
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
|
(dwarf)*
|
that
|
there
|
he arrived there
|
he entered
|
perhaps.
|
He who has an Iron Staff
|
|
hišké
|
hahí
|
hokéwe
|
škúni.
|
Žegų́
|
hironáñk
|
škúni.
|
Égi
|
hagoréžą
|
teé
|
|
he too
|
arrived there
|
he entered
|
perhaps.
|
So
|
he followed him
|
perhaps.
|
And
|
at one (past) time
|
there
|
|
mą́
|
niñgé
|
hiranìre
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hiság-ų-haniñ-gá
|
éja
|
čížą
|
|
earth
|
piece (or, somewhere)*
|
they (pl.) reached there
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
there
|
house-one
|
|
hája
|
-rehí
|
škúni.
|
Či
|
náñka
|
žekų́
|
gišínišíni
|
škúni.
|
Égi
|
wañk-xunúniñk
|
|
he saw it
|
he sent it off (= he saw it in the distance)*
|
perhaps.
|
House
|
the st. one
|
so
|
it was glittering
|
perhaps.
|
And
|
(dwarf)*
|
|
jegá
|
éja
|
hahí
|
hokéwe
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
|
the std.
|
there
|
he reached there
|
he entered
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
|
wakšą́
|
škúni.
|
Časké
|
howačí nihe
|
-rá
|
é
|
howágu
|
škúni.
|
Égi
|
hijá
|
|
turned back
|
perhaps.
|
How
|
he had been coming
|
the
|
that
|
he was coming back that
|
perhaps.
|
And
|
there
|
|
gí
|
gáją
|
hočį́čį
|
-rá
|
hijá
|
ų náñk
|
škúni.
|
Égi
|
wawagé
|
škúni:
|
|
he reached there again
|
when
|
young men
|
the
|
there
|
they were (doing and sitting)*
|
perhaps.
|
And
|
he said to them
|
perhaps:
|
|
žigé
|
ré
|
kčąné,
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
wawakížu
|
hiraréxčįníñk
|
hahí
|
škúni.
|
|
again
|
he go
|
will
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
he (went) with them*
|
in a very little while
|
he arrived there
|
perhaps.
|
|
Égi
|
teé
|
mopóx
|
hižą́
|
hiráčire
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
|
And
|
there
|
hole in the ground
|
one
|
they (pl.) reached it unexpectedly
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
|
we
|
škúni:
|
wagíną
|
hagú re
|
wáši
|
škúni.
|
Hočį́čį
|
náñgre
|
hinúbike
|
|
he said
|
perhaps:
|
lariat
|
to go for it
|
he ordered them
|
perhaps.
|
Young men
|
the st. ones
|
the two
|
|
haraíre
|
škúni.
|
Égi
|
hiraréxčįníñgają́
|
hinúbike
|
hákiríra
|
škúni.
|
|
they (pl.) went
|
perhaps.
|
And
|
in a very little while
|
the two
|
they had come back
|
perhaps.
|
|
Égi
|
gają́ga
|
nąčák
|
hižañké
|
gičkís
|
-ránañgá
|
akíwaké
|
wápozaíre
|
škúni,
|
|
And
|
then
|
forked tree
|
one
|
they (pl.) cast it down
|
when
|
on both sides
|
they put posts up
|
perhaps,
|
|
mopóx
|
jéga
|
áeja.
|
Égi
|
žegų́hir
|
ánañgá
|
ną
|
ižą́
|
gičkísra
|
-nañgá
|
|
hole in the ground
|
the std.
|
there.
|
And
|
they did so
|
when
|
tree
|
one
|
they (pl.) set it down
|
when
|
|
haručé
|
t'ų́bire
|
škúni.
|
Égi
|
wagíną
|
-rá
|
hijá
|
hiroškaíre
|
škúni.
|
|
across
|
they (pl.) laid it horizontally
|
perhaps.
|
And
|
lariat
|
the
|
there
|
they (pl.) tied it
|
perhaps.
|
|
Žegų́hir
|
-ánañgá
|
wažą́
|
há
|
niñgé
|
hijá
|
hiroškaíre
|
škúni.
|
Égi
|
hiruščą́hire
|
|
They did so
|
when
|
some
|
skin
|
piece
|
to it
|
they (pl.) tied it
|
perhaps.
|
And
|
they had made it ready
|
|
gí
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
hijá
|
homináñg
|
anañgá
|
mą
|
kų́hą
|
|
when
|
He who has an Iron Staff
|
in it
|
he sat in it
|
when
|
earth
|
beneath
|
|
-ra
|
howáre
|
škúni.
|
Égi
|
waginą́
|
-ra
|
ruksųksųč´
|
gí
|
ruáhiré
|
kče
|
|
the
|
he went thither
|
perhaps.
|
And
|
lariat
|
the
|
he shook it often
|
if
|
they (pl.) pull it up
|
will (-please)*
|
|
é
|
škúni.
|
Égi
|
mą
|
kų́hą-éja
|
hi
|
škúni.
|
Égi
|
mą
|
kų́hą-éja
|
hi
|
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
earth
|
down in
|
he arrived there
|
perhaps.
|
And
|
earth
|
down in
|
he arrived there
|
|
gáją
|
žigé
|
čížą
|
hajá
|
rehí
|
škúni.
|
Égi
|
hijá
|
howáre
|
škúni.
|
|
when
|
again
|
house-one
|
he saw it
|
he sent it (he saw it in the distance)*
|
perhaps.
|
And
|
there
|
he went thither
|
perhaps.
|
|
Hijá
|
hí
|
gają́
|
wañk-xunúniñk
|
jegá
|
hijá
|
ų náñk
|
škúni.
|
Égi
|
čiéja
|
|
There
|
he arrived there
|
when
|
(dwarf)*
|
the std.
|
there
|
(he was staying)*
|
perhaps.
|
And
|
in the house
|
|
hi
|
gí
|
jają́ negí
|
kikíza
|
háčiharaíre
|
škúni.
|
Égi
|
wañk-xunúniñk
|
|
he arrived there
|
when
|
then
|
to fight each other
|
they (pl.) began
|
perhaps.
|
And
|
(dwarf)*
|
|
jegá
|
gisák-re
|
anañgá
|
žegų́he
|
anañgá
|
čañgéja
|
hahí
|
nažį́
|
|
the std.
|
they (pl.) knocked him down
|
when
|
he did so
|
when
|
out of doors
|
he arrived there
|
he stood up
|
|
anañgá
|
čiróp
|
hopóx
|
ejá
|
horuxúč
|
škúni.
|
Égi
|
wañk-xunúniñg
|
añká
|
|
when
|
door
|
hole
|
at (or, there)*
|
he looked
|
perhaps.
|
And
|
(dwarf)*
|
the recl.
|
|
waų́
|
škúni:
|
kók
|
xunúniñg
|
hižą́
|
ruz
|
škúni:
|
éja
|
pex
|
xunúniñg
|
hižą́
|
|
he was doing it
|
perhaps:
|
box
|
small
|
one
|
he took
|
perhaps:
|
in it
|
bottle
|
small
|
one
|
|
rúz
|
anañgá
|
ró
|
-ra
|
haną́č
|
hikikáwaža
|
gają́
|
nažį́ kírikére
|
škúni.
|
|
he took it
|
when
|
body
|
the
|
entire
|
he rubbed himself with it
|
when
|
he stood up immediately
|
perhaps.
|
|
Égi
|
gajañgá
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
hijá
|
hokawá
|
nañgá
|
gisák
|
škúni.
|
|
And
|
at length
|
He who has an Iron Staff
|
there
|
he entered there
|
when
|
he knocked him down
|
perhaps.
|
|
Égi
|
žegų́he
|
anañgá
|
péx
|
-ra
|
rus
|
škúni.
|
Égi
|
gajañgá
|
čiwáñg-ra
|
hotí |
|
And
|
he did that
|
when
|
bottle
|
the
|
he took it
|
perhaps.
|
And
|
then
|
upstairs
|
he ascended
|
|
škúni.
|
Éja
|
hinúñg
|
-ra
|
taní
|
hié
|
škúni.
|
Égi
|
wakížu
|
gu
|
škúni.
|
|
perhaps.
|
There
|
women
|
the (noun ending)*
|
three
|
he found it
|
perhaps.
|
And
|
with them
|
he was coming back
|
perhaps.
|
|
Égi
|
či
|
rá
|
howaxįč´
|
škúni.
|
Žejáñga
|
hinúñg
|
-ra
|
wakížu
|
gu
|
škúni.
|
|
And
|
house
|
the
|
he set it afire
|
perhaps.
|
Then
|
women
|
the
|
with them
|
he was coming back
|
perhaps.
|
|
Égi
|
howára nihéja
|
kíri
|
anañgá
|
waginą́
|
-ra
|
ruksų́ksųč
|
škúni.
|
|
And
|
(to the place [underground] whence he went [= started])*
|
he came back
|
when
|
lariat
|
the
|
he shook it often
|
perhaps.
|
|
Égi
|
hinúñk
|
taní
|
hanañgá
|
hijá
|
wakánañg
|
ánañgá
|
wañg
|
-rá
|
howárewáhi
|
|
And
|
women
|
three
|
the st. ones
|
in it
|
he put them (ie, made them sit)*
|
when
|
men
|
the
|
he sent them thither
|
|
škúni.
|
Égi
|
žegų́he
|
anañgá
|
žegų́
|
waginą́
|
-ra
|
hápe
|
škúni.
|
S'ixčį́
|
|
perhaps.
|
And
|
he did so
|
when
|
so
|
lariat
|
the
|
he waited for it
|
perhaps.
|
Very long
|
|
hápe
|
škúni.
|
Égi
|
gajáñga
|
horuš'ák
|
škúni.
|
Égi
|
hočį́čį
|
-rá
|
wañgéja
|
|
he waited
|
perhaps.
|
And
|
then
|
he grew tired of (waiting)*
|
perhaps.
|
And
|
young men
|
the
|
up above
|
|
nañká
|
wakíkųnųníne
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
hagá
|
|
the ones
|
they forgot him
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
long ago
|
|
howají nihé
|
-ra
|
e
|
hówakére
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
hijá
|
|
whence he had come (at first)*
|
the
|
that
|
he started back the same way
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
there
|
|
gi
|
gáją
|
teé
|
hičakórowani
|
-rá
|
kikíza-ra ų-xčį́nañk
|
škúni,
|
|
he reached again
|
when
|
there
|
he had them for friends
|
the
|
(they [pl.] were fighting very hard)*
|
perhaps,
|
|
hinúñk
|
hakikwék
|
waų́ nañk
|
škúni.
|
Égi
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
we
|
|
women
|
trying to take from each other
|
(they were doing that)*
|
perhaps.
|
And
|
He who has an Iron Staff
|
said
|
|
škúni:
|
"Čowé
|
hinubíke
|
waesák
|
na
|
žé,"
|
e
|
škúni.
|
Égi
|
hitánike
|
hinúñk
|
|
perhaps:
|
"Almost
|
the two
|
he knocked them down
|
almost
|
that,"
|
he said
|
perhaps.
|
And
|
the three
|
women
|
|
kanañkíre
|
škúni.
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
hiñké
|
wañk-xunúniñk
|
jega
|
|
they (pl.) took wives
|
perhaps.
|
He who has an Iron Staff
|
not
|
dwarf
|
the std.
|
|
gisák
|
niñgáčére gí
|
éja
|
haną́č
|
hinúnk
|
pį
|
-ra
|
howaraíra ná
|
že,
|
|
he killed him with the hand
|
(if he had not done it)*
|
then
|
all
|
women
|
good
|
the
|
they would have gone thither
|
that,
|
|
airé
|
na.
|
Wañk-xunúniñk
|
čegá
|
waxópini
|
šišíg
|
-ra
|
heré
|
že
|
airé
|
na.
|
|
they say
|
.
|
(Dwarf)*
|
the std.
|
Mysterious being
|
bad
|
the
|
he was (that)*
|
that
|
they say
|
.
|
|
Éske
|
Más-hisag-ų́-haniñ-gá
|
hinuñg
|
-rá
|
wažą́
|
pį́
|
wékių́ [?]
|
že
|
airé
|
na.
|
|
Therefore
|
He who has an Iron Staff
|
women
|
the
|
something
|
good
|
he did for them
|
that
|
they say
|
.
|
|
Égi
|
haną́č
|
kirúče
|
šána
|
howaraíre
|
škúni.
|
Wáñk
|
hitánike
|
teé
|
wažą
|
|
And
|
all
|
they separated
|
[only]*
|
they went thither
|
perhaps.
|
Man
|
the three
|
there
|
something
|
|
pį́
|
wañkšig
|
-rá
|
wagíųré
|
že
|
airé
|
na.
|
Teé
|
hoš'éją
|
heré
|
na.
|
|
good
|
people
|
the
|
they did it for them
|
that
|
they say
|
.
|
This
|
end
|
it is (that)*
|
.
|
Source:
Philip Longtail (Sįčserečka), Buffalo Clan, "Iron Staff and His Companions," text with interlinear translation by James Owen Dorsey, 4800 Dorsey Papers: Winnebago 3.3.2 (Washington, D. C.: Smithsonian Institution, National Anthropological Archives, October and November, 1893) VI.1-13.