Hocąk-English Text — The Woman who Became a Walnut Tree
p. 70 —
Égi | hagoréžą | éja | uañkšígere | cínąñk | kanúñkgišegi. | Éja | cą naínegi |
And | at one time | there | men | town | they had. | There | in the fall |
cágera | haz?íreregi | hinuñgížą | cak | rucgúni | gíži | mąšją́ |
walnut | when they ripened | a woman | walnut | ate | and so | mighty |
gip?eįšgúni | rušjéną | ruš’akšgúni | gigá. | Hakiregášge | hañké | ’unis’ášguni. |
liked it | she was through | she would not | sell. | There they went | not | she would come. |
Žégų | ’úzañk’ų | éja | hinúñgenañka | húra | nąnéją | inešgúni. |
And so | keeping | there | the woman | her legs | tree-roots | they became. |
Gigícgis | nąínegi | rušágirešgùni | égi | žégų | nącágu | xetexjį́je |
They cut them for her | when they tried to | they could not | and | then | walnut tree | a big one it was |
heréže | aíreną. | Hinúñgenañka | ną | į́že | aíreną. | Žénúñga. |
she became | it is said. | The woman | tree | became | it is said. | [The end] |
"Tale of the Woman who Became a Walnut," in Paul Radin, Winnebago Notebooks, Freeman #3892 (Philadelphia: American Philosophical Society) Winnebago III, #11a, 70-72 (140a -140 b).