Comparative Frequency of Select Words in Certain Stories

 
[ch]
[jb-B]
[h-B]
[r-BS]
[h-T]
Author
Čaxšeporuxjįrega
J. Blowsnake
C. Houghton
Unknown
C. Houghton
Words
559
790
805
1,287
1,173
égi
39 (7%)
10 (1.26%)
19 (2.4%)
38 (2.95%)
19 (1.62%)
éja
14 (2.5%)
6 (0.76%)
14 (1.7%)
39 (3%)
10 (0.85%)
žigé
7 (1.25%)
10 (1.26%)
13 (1.6%)
33 (2.56%)
10 (0.85%)
žegų
2 (0.3%)
3 (0.39%)
41 (5.1%)
7 (0.54%)
51 (4.34%)
tewéraki
0
0
0
14 (1.09%)
0
hagoréžą
2 (0.3%)
0
7 (0.87%)
6 (0.47%)
8 (0.68%)
aíreną
0
0
4 (0.50%)
3 (0.23%)
6 (0.52%)
eže
6 (1.1%)
7 (0.89%)
10 (1.24%)
36 (2.8%)
14 (1.19%)
weže
4 (0.7%)
4 (0.52%)
1 (0.12%)
8 (0.62%)
1 (0.09%)
eže : weže
3 : 2
1.75 : 1
10 : 1
4.5 : 1
14 : 1
tee
8 (1.4%)
3 (0.39%)
10 (1.24%)
3 (0.23%)
3 (0.27%)
žee
2 (0.3%)
1 (0.13%)
4 (0.5%)
12 (0.93%)
2 (0.17%)
žee : tee
1 : 4
1 : 3
2 : 5
4 : 1
2 : 3
žesge
0
3 (0.39%)
1 (0.12%)
4 (0.31%)
7 (0.60%)
[ch] Šųgepaga; [jb-B] The Birth of the Twins, v. 2; [h-B] Bladder and His Brothers, v. 1; [r-BS] The Brown Squirrel; [h-T] Turtle's Warparty, v. 2.

 
[r-O]
[r-H]
[rv-F]
[r-T]
[r-D]
Author
Unknown
Unknown
John Rave
Unknown
Unknown
Words
1,741
2,006
2,169
3,263
3,711
égi
29 (1.67%)
122 (6.1%)
71 (3.27%)
155 (4.75%)
150 (4%)
éja
50 (2.87%)
59 (2.9%)
28 (1.29%)
62 (1.9%)
50 (1.35%)
žigé
37 (2.13%)
43 (2.1%)
34 (1.57%)
63 (1.9%)
54 (1.46%)
žegų
19 (1.10%)
11 (0.54%)
7 (0.32%)
19 (0.58%)
33 (0.89%)
tewéraki
18 (1.03%)
15 (0.75%)
0
0
17 (0.46%)
hagoréžą
8 (0.46%)
26 (1.30%)
9 (0.42%)
10 (0.31%)
12 (0.32%)
aíreną
2 (0.11%)
6 (0.30%)
8 (0.37%)
6 (0.18%)
19 (0.51%)
eže
34 (1.95%)
76 (3.8%)
2 (0.09%)
56 (1.7%)
99 (2.67%)
weže
10 (0.57%)
36 (1.8%)
5 (0.23%)
13 (0.4%)
32 (0.86%)
eže : weže
3.4 : 1
2.1 : 1
1 : 2.5
4.3 : 1
3 : 1
tee
8 (0.46%)
9 (0.45%)
31 (1.43%)
16 (0.49%)
7 (0.19%)
žee
5 (0.29%)
17 (0.84%)
2 (0.09%)
16 (0.49%)
39 (1.05%)
žee : tee
1.6 : 1
1.9 : 1
1 : 15
1 : 1
5.6 : 1
žesge
3 (0.17%)
16 (0.80%)
36 (1.66%)
19 (0.58%)
18 (0.49%)
[r-O] Old Man and Wears White Feathers; [r-H] Little Human Head; [rv-F] The Four Slumbers Origin Myth, [r-T] The Twins Retrieve Redstar's Head; [r-D] The Dipper.

égi, "and, then, here, well" — often a "narrative flow particle" and the most common initial word of a sentence.

éja, "there" — often used in Hocąk where in English it might seem unnecessarily repetitive and vacuous. Consequently, since its use is often optional, it can express a stylistic preference.

žigé, "again" — frequently used for narrative flow in a way rather independent of its meaning.

žegų, "thus, then, now, and, but" — a favorite narrative flow particle whose use varies widely according to the personal preferences of narrators.

tewéraki, "unexpectedly" — both a narrative flow word also used for dramatic effect.

hagoréžą, hagoreižą, "finally, after awhile, in time, in the course of time" — often used as a narrative flow word, but more specific than žegų.

aíreną, "they say, it is said" — in the "passive" voice it very frequently ends a sentence. Occasionally used rather obsessively by some narrators.

eže/weže, "he said" — essentially used interchangeably as to meaning, but can vary widely according to taste.

tee/žee, "this, that" — they seem to have identical meanings, and the use of one or another is purely a matter of individual preference.

žesge, "that kind, that way; this, that, these" — sometimes competes with tee/žee.