Hočąk Syllabic Text with an English Interlinear Translation
(566) Then after awhile he said, "Hąhą́, I have stayed here up to now, as for a long time I have remained here. (567) About now, I myself will go wandering around the earth," he said. "In any case, here all of my children have already grown up," he said. "I was not created for this, but I did this anyway," he said. (568) Then again he went around the earth. It is said that he started at the end of the Mississippi. He went down the Mississippi. This, the Mississippi, is a village for the various spirits. (569) Therefore, its waters are a principal highway He knew that there would be Indians inhabiting this waterway. (570) That is why he traveled down it. He decided that if there were things anywhere that troubled the Indians, he would take care of it. Since he would be doing good, he did it. Now then, he called to mind what Earthmaker had sent him to do. (571) He went around, and those who were killing those people, he also killed. Again, here and there, the Waterspirits had put their routes near the surface, and these he also placed deeper. (572) These routes were holes put to reach into the river. The rivers would have big whirlpools, (573) and it would not be good for them to go into the water, that is why he trampled those things down.
![]() |
He went on, and there, one day, stood a waterfall. (574) The water fell from a great height. He said to that one, "You can lie some other place, as this, the people, they will be at the falls, and you will make their hearts sore," he said. (575) Then it said, "I won't do that. Since for no particular reason I happen to be lying here, that is why I am doing it," it said. (576) "I mean that you should lie somewhere else," he said, but sure enough, he would not do it. Then Trickster said, "This ground here is for the people to live on, as many of them as are going to go to it; (577) you will get up, inasmuch as the reason that I came was to ease this over," he said. (578) "If you don't move, I'll use you in a way that not so easy," he said. Then the Waterspirit said, "When I first spoke to you I said that I would not move from here," he said. (579) Then Trickster did this: he cut off a stick for himself, then with a quick blow, knocked him over, and then he threw him away from the shore.
Then he made a stone kettle there. (580) "Hįhá, I will eat for the last time on this earth," he said. There he boiled it. Then once he had cooked it, there he dished it out into a big plate. He had made a stone dish for himself. (581) And there he sat and ate. He did this on top of a stone. His seat, even to this day, is also visible. (582) The dish and kettle, and also where he sat, as well as the cleft of his buttocks, can also be seen. It is always said that his testicles are also visible, even now. (583) In any case, at the back of the Mississippi River where the Missouri River enters it, at the entrance of the Mississippi, rather close to this place is where he did this, they say. (584) Then he quit there, and went into the ocean. Then at that place he returned to the heavens above. Underneath where Earthmaker sits, there is a place just like it, (585) and there he is in charge of this one, it is said. The third one, this one, Turtle, they say is in charge of that one. (586) And Hare is in charge of this land, the place we are on now. Therefore, if one does Hare's rite correctly, Earthmaker ... [concluding page missing] [1]
Commentary. "spirits" — by which is meant specifically, Waterspirits, known in Hočąk as Wakčéxi (q.v.).
"to ease this over" — the Hočąk is pį́hi wažukje. The word wažu comes from wa-, "something," and žu, "to place, put, plant; touch, bag" (Marino); -kje expresses the future tense. The word pį́hi means, "carefully, gently, quietly, restfully, easy, good, well; over"; and it has also the sense "to renew." So the compound means, "to ease something over." The use of this expression makes a play on the stem žu, which has a double meaning appropriate to water, since it also has the sense, "to precipitate" (Miner).
"at the back of the Mississippi River where the Missouri River enters it" — it is interesting that, as Jim Duncan pointed out to me, the place of Trickster's ascent into heaven is none other than Cahokia, the great North American metropolis, the biggest city north of the Rio Grande. [2]
"in charge of a world" — left out of this list are Bladder and Redhorn.
"concluding page missing" — the sentence continued on to another lost page. The last English words on p. 586 are "Where the ...". The missing portion may have been something like, Mą’ųra mą nįge homįnąknąkše, rekjéną — "he may go to the land where Earthmaker dwells."
Internal Isomorphisms. The internal isomorphism of the story tends to be in reverse order as indicated by the number showing the sequence of each theme:
| Episode 1 | Episode 2 |
| (1) Trickster has had enough of living in the village and leaves it to travel | (9) Trickster travels to heaven where he is assigned a permanent world in which to live |
| (3) Trickster travels down the Mississippi | (8) Trickster travels to the ocean |
| (2) Trickster remembers that he has a mission | (7) (as a memorial) |
| (4) He pushes the underground pathways of the Waterspirits farther into the depths | (6) He leaves an impression of his own buttocks on the rock |
| (5) Trickster removes obstacles (to navigation) | (4) Trickster creates utensils out of rock |
| (6) Trickster kills and eats those spirits preying upon humans | (5) Trickster eats his last meal upon earth |
| ([7] with a warclub?) | (2) He moves the waterfall with a stick |
| (8) Trickster mitigates eddies by driving the roads of the Waterspirits farther down | (3) Trickster moves the waterfall onto land |
| (9) He orders a waterfall to move | (1) The waterfall refuses to move |
Today we are accustomed to thinking of eddies and whirlpools as the aqueous counterparts of tornadoes; but they are also purely aqueous waterfalls, however circular their motion may be. This isomorphism is part of the structure of the myth, and might even explain what was meant by saying that Trickster moved the waterfall on to land — the "waterfall" in question being in fact a whirlpool.
External Isomorphisms. This story bears some resemblance to Earthmaker Sends Rušewe to the Twins, the conclusion of the Twins Cycle. Their isomorphism can be set out on a table:
| Trickster Concludes His Mission | Earthmaker Sends Rušewe to the Twins |
| Trickster resumes travels. | Twins are traveling over the whole world. |
| He travels down the Mississippi. | The Twins reach the Mississippi and travel down it. |
| He killed and ate those spirits who obstructed the free passage of the Mississippi. | On the Mississippi, the Twins kill and eat a "beaver." It is in fact a Waterspirit. |
| Trickster moves a waterfall to land. | The Twins paint a picture of their hunt on the side of a perpendicular cliff with the blood of a Waterspirit. |
| Trickster ordered the waterfall to move, but it refused. | When the Twins see Rušewe they are overcome with irrational fear and flee without stopping. |
| Trickster creates stone utensils and eats his last meal on earth. | - |
| There is a lasting imprint of Trickster's buttocks on a rock | The painting of the Twins' exploit is still seen today on a rock face |
| at the confluence of the Mississippi and Missouri Rivers. | near McGregor, Iowa (at the confluence of the Mississippi and Wisconsin Rivers). |
| Trickster enters the ocean, then the heavens. | The Twins flee over the face of the earth, then enter the abode of Earthmaker. |
| Earthmaker gives Trickster a heaven in which to live. | Earthmaker gives the Twins a spirit abode in which to live. |
| Trickster rules over this heaven. | The Twins may grant blessings to mortals. |
The ending of the Trickster Cycle may be a parody of the ending of the Twins Cycle, or it may be a serious myth in its own right that expresses a similar meaning. Trickster's waterfall is the counterpart of the Twins' Rušewe. Rušewe is a turkey, and king of birds. The reason for this is that the arrow has "wings" of turkey feathers, and the arrow is the most powerful of "birds." Water often takes the form of a "bird" when it flies through the air as a cloud, but a waterfall is like a flightless bird: like a turkey it never gets far from the ground when it enters the air. The waterfall, however, refuses to move, but Rušewe refuses to stop moving. The arrow, as turkey, is a kind of "bird" that is moved by a stick (the bow), just as is the waterfall in this story.
The Assiniboine trickster Inktumni left his impression on rocks with which he was playing. [4]
Links within the Trickster Cycle: §21. Trickster Takes Little Fox for a Ride.
[1] Paul Radin, The Trickster: A Study in American Indian Mythology (New York: Schocken Books, 1956) 52-53. The original text, which is incomplete, is found in John Baptiste (trs.), "Wakdjukaga," in Paul Radin, Winnebago Notebooks, Freeman #3897 (Philadelphia: American Philosophical Society, ca. 1912) Winnebago V, #7: 566-586.
[2] James Duncan, personal communication, email dated July 14, 2010.
[3] William Jones, "Episodes in the Culture-Hero Myth of the Sauks and Foxes," The Journal of American Folk-lore, XIV, #55 (Oct-Dec, 1901) 225-238 [237-238].
[4] Radin, The Trickster, 97, #4. These tales are collected in R. H. Lowie, The Assiniboine, in The Anthropological Papers of the American Museum of Natural History (New York: American Museum of Natural History, 1909) 4:239-244.